Everypoint is exceptionally tasty, and also your gracious hold is asking you whether you would choose another helping of her famed borscht.
You are watching: How do you say no in russian
Nopoint would make her happier than hearing you say да (yes), but you already ate much even more than you can handle. How carry out you politely decline?
Or, perhaps you are passing through a street industry. Vendors are calling out to you, some even more insistently than others, to market their wares. You do not mind looking at displays yet you have actually no intention to component through any kind of of your money. How do you tell them to leave you alone?
Or, possibly your frifinish is trying to talk you into an adendeavor of dubious safety and also legality. How carry out you express that you do not think it is a great idea?
Whenever before a case calls for you to decline, disagree or expush a absence of capacity, require or desire, your ideal friend is just one of the initially words that you would certainly learn in any type of language: no. Whereas a straightforward “no” is oftentimes adequate, more nuanced responses may serve you much better in a selection of cases.
Here, therefore, are 14 different ways to say no in Russian.
Download: This blog post is easily accessible as a convenient and also portable PDF that you deserve to take all over. Click below to acquire a copy. (Download)How to Say No in Russian: 14 Phrases to Decline in Style
Try steustatiushistory.org for FREE!
1. The Simple No: Нет (No)
This is the straight tantamount of the English “no,” which have the right to be supplied in all kinds of cases. Just as in English, though, utilizing this brief word on its very own may be taken into consideration brusque. A straightforward нет is okay as soon as responding to a finish stranger, however once directed to a friend or anyone to whom you expect to speak aacquire, it is much better to usage one of the even more extfinished develops below.
2. The Polite No: Нет, спасибо (No, thank you)
This is just how you protect against sounding curt. It is universally applicable in cases wbelow you desire to decline an market. When speaking to a stranger, it additionally sounds even more assertive than the basic нет.
Would you choose an additional drink? Нет, спасибо.
Can I interemainder you in our fine product line? Нет, спасибо.
Do you need help through that exam paper? Нет, спасибо.
It should be detailed that through matters of hospitality, your politeness will most likely invite further attempts to convince you otherwise. No Russian hold I recognize would certainly take a solitary Нет, спасибо as soon as providing you that added helping of borscht. You will have to usage your body language to indicate your incapacity to handle any type of more, repeat the words a number of times and most likely learn added phrases expressing that you already ate too much (or phrases for whatever the situation demands).
You deserve to additionally incorporate нет through извините (excuse me) to show politeness. It only functions as soon as responding to strangers through a clear desire of ending the line of inquiry tbelow and then. With someone you know, constantly present politeness via gratitude.
3. The Emphatic No: Конечно нет! (Of course not!)
As in English, this create is applicable whenever before the proplace shows up to be self-evidently the opposite of what you think or would certainly love to execute.
Should we display up at her area unannounced? Конечно нет!
Would you favor to spend the totality day on the couch watching movies? Конечно нет!
Have you had actually sufficient of our conventional household dinners? Конечно нет!
4. The Categorical No: Ни в коем случае! (Not in any case!)
This is an daily develop used to summarily dismiss an unacceptable course of activity.
I just had actually a few drinks; I deserve to still drive. Ни в коем случае!
Let’s take this badly-lit back-alley shortcut; I know the way. Ни в коем случае!
Should we skip that fireworks display on the riverfront? Ни в коем случае!
A similar sentiment is relayed by Ни при каких обстоятельствах! (Not under any circumstances!). This create is slightly even more formal and also carries an even more powerful connotation of the proplace being dangerous, illegal or wildly incorrect.
5. The “I Will Never” No: Ни за что! (Not for anything!)
This word construct is used for dramatic emphasis and also is suitable for emotional statements such as “I will never before let you go” or “I will certainly never before betray my friends.” In a standalone fashion, it is more frequently used in instances wright here a categorical rejection needs to be offered via a connotation of “do not be silly.”
We are already late; can you skip your morning coffee? Ни за что!
Why don’t you throw amethod that old jersey? Ни за что!
6. The Apologetic No: К сожалению, нет (Regretcompletely, no)
As we experienced prior to, utilizing a conventional word for “excusage me” once offering an adverse answer expresses not much more than politeness and a desire to protect against further inquiry. The actual regret for responding in the negative is more directly conveyed with the words that literally mean “to
Will you pertained to visit us aacquire this week? К сожалению, нет.
Can you stay longer? К сожалению, нет.
Are you cost-free on Wednesday night? К сожалению, нет.
7. The Resigned No: Да нет (Well, no)
This strange-looking construct seemingly combines the Russian words for “yes” and also “no,” but да in this circumstances has actually no affirmative value. This form implies a measure of sadness that you have actually no option but to answer negatively. Try to say the second word a couple of millisecs longer than you generally would certainly.
Will you attempt calling them again? Да нет.
Do you desire to go to a bar? Да нет.
You have the right to make your rejection sound even even more tentative by using наверное (probably) after да нет. In a relatively renowned quirk of Russian spoken language, you have the right to incorporate words for yes, no and also probably and also arrive at the indistinguishable of “Well, most likely not.”
Please keep in mind that a forcefully spoken Да нет! has a very different connotation—”nonsense!”—which may be acceptable between siblings or incredibly tight friends but hardly past that. Be cautious not to project this sentiment unnecessarily.
8. The “Soon-to-be-yes” No: Ещё нет (Not yet)
This is a straight identical of just how you would expush in English that ideal currently your answer might be negative however in the future—whether near or far—it will rotate affirmative.
Have you been to the Opera Housage before? Ещё нет.
Have you chose around my offer? Ещё нет.
Should we stop for food? Ещё нет.
9. The Interjection No: Не (Nah)
You may hear this shortened version of the easy “no” used by both friends and also strangers, yet standing on its very own, it sounds a little bit unsleek. However, as an interjection in order to introduce a differing opinion or course of activity, не works fairly well in between friends.
Let’s find a taxi ride. Не, лучше пройдёмся пешком. (Nah, I would certainly fairly we walk.)
Do you desire to see another museum? Не, достаточно на сегодня. (Nah, enough for today.)
The full нет could likewise be used in these instances, however не flows better, so definitely attempt it.
10. The Apparent No: Не похоже (It seems not)
The just-presented не in Russian is initially and also forethe majority of a particle that transforms anything into a negative. When merged through other words, it deserve to create fit-for-purpose answers. This particular response indicates that your capacity to answer affirmatively is negated by situations.
Are you going to end up your exam paper in time for the party at Vlad’s house? Не похоже.
Can we find a ride home this late in the evening? Не похоже.
I want to go out; execute you think the rain will certainly sheight soon? Не похоже.
11. The Non-committal No: Не уверен (Not sure)
This create suggests that you lean towards responding in the negative however leave the door open to turn that approximately. This is one create on this list that is gender-specific; a woman would certainly say не уверена.
We are going to the exhibition on Saturday; execute you desire to join us? Не уверен.
Do you think you deserve to be at my area by 7:30? Не уверен.
12. The “Bad-timing” No: Не сейчас (Not now)
Very comparable to its English counterpart, this response indicates that tbelow are even more necessary points to resolve ideal this minute, but that you will entertain the subject at a later on day.
Can we comment on what kind of existing we must buy for Lana’s birthday? Не сейчас.
Should we go over your qualities this semester, young man? Не сейчас.
Let’s sheight by and say hello? Не сейчас.
It might sound abrupt once supplied on its very own, so you can sregularly it with пожалуйста (please) when speaking to civilization whose feelings you execute not want to hurt.
You have the right to additionally attempt не сегодня (not today) in equivalent instances. It offers a more powerful sense that you cannot be bothered via the proplace and may even be construed as an oblique indication of “not ever.”
13. The Nonchalant No: Не-a (Naw)
This variation of the simple “no” have the right to be advantageous once you desire to task a little of coolness.
Hungry yet? Не-а.
Wow, this is really high; aren’t you scared of heights? Не-а.
This just works with cshed friends. Distant acquaintances and strangers will most likely translate your usage of не-а as childish and borderline irksome. Children execute regularly use this create once behaving actually petulantly.
14. The “I Kcurrently Better” No: Ну нет! (No way!)
The literal translation of this expression is “well, no”—very same as for да нет, which we encountered earlier—however that does not relay the interpretation of it. The closest identical in English is “Nope, I carry out not agree!” or more concisely, “No way!”
Sassist in a reasonably assertive fashion, it suggests that the coming before statement made by your conversation partner is either wrong or unacceptable, and you are going to set them straight. It almost never functions as an answer to a question and never before stands on its own—the setting-straight component is key.
See more: How To Use Heresy In A Sentence Examples, Heresy In A Sentence
I think we can walk tright here. Ну нет! Это на другом конце города! (No way! It’s all the way throughout town!)
Ronalperform is the best player in the civilization. Ну нет! Он никак не лучше Месси! (No way! He is not in the least better than Messi!)
I feel choose we might have checked out even more sights now. Ну нет! Мы были в четырёх разных музеях! (No way! We visited four various museums!)
Practicing How to Say No in Russian
If you are eager to memorize these phrases for “no” in Russian, you deserve to easily look them up on steustatiushistory.org to watch them provided by indigenous speakers in authentic videos.